Přeskočit na obsah

BFU

BFU je česká zkratka, která vzešla z IT slangu, avšak hojně se využívá i v marketingu. Někdy se uvádí, že jde o zkratku slov Běžný Fyzický Uživatel, případně Běžný Franta Uživatel nebo Blbý Franta Uživatel. A lze se setkat i s vysvětlením, že se zkratka užívá pro anglické slovní spojení Bloody Fucking User, volně přeloženo jako úplně blbý uživatel.

BFU si s počítačem zkrátka nerozumí
Pod pojmem BFU se každopádně skrývá uživatel, který pouze kliká myší na všechno, co vidí. Při sebemenším problému píše email nebo volá administrátorovi či na zákaznické centrum. BFU sám o problémech neuvažuje a neřeší je, ale vždy volá, že se „něco pokazilo”. BFU je úplný začátečník, bez širších, natož odborných znalostí.

BFU v marketingu – proč na něj (ne)zapomínat

Ať už pod zkratkou BFU vnímáte Běžného Frantu Uživatele nebo Běžného Fyzického Uživatele, v marketingu je to klíčová postava. Představuje běžného člověka, který nerozumí technologiím, nechce číst návody a hlavně – nemá čas ani chuť přemýšlet nad tím, co má udělat. Pokud není něco jasné hned, odchází. Pokud je tlačítko moc malé, neklikne. A pokud web nebo aplikace nefunguje intuitivně, zavolá – nebo ještě hůř – odejde ke konkurenci.

Právě pro BFU by měl být navržen dobře fungující web, intuitivní e-shop nebo jednoduchá aplikace. UX designéři i marketéři často říkají: „Testuj to na BFU!“ – pokud to pochopí on, zvládne to každý. BFU nás učí, že složitost zabíjí konverze, a že každý digitální projekt musí fungovat i pro toho, kdo nerozumí slovům jako cookies, pixel nebo CTA.

chatgpt image 5. 5. 2025 15 00 23 - BFU
Jak s BFU přístupem pracuje Key Advantage

V Key Advantage bereme BFU vážně – ne s despektem, ale jako výzvu. Při návrhu webů, kampaní nebo formulářů vždy testujeme, jak s nimi pracuje právě ta nejméně technicky zdatná část publika. Optimalizujeme texty, zjednodušujeme navigaci a dáváme si záležet, aby bylo jasné, co má uživatel udělat – bez zbytečného přemýšlení.

Když navrhujeme landing page, myslíme na to, že ji může navštívit někdo, kdo nikdy nic neobjednával online. Pokud připravujeme e-mailing, víme, že ho může číst někdo, kdo neví, že tlačítko je vůbec klikatelné. A když vytváříme mediální kampaň, překládáme marketingové sdělení do jazyka, kterému porozumí i ten největší „Franta uživatel“.